Моего самого любимого Персонажа этого романа привезли в Дранси.
Ставлю в тексте сноску - "Лагерь для интернированных Дранси (фр. Camp d'internement de Drancy) был транзитным лагерем для сбора и содержания под стражей евреев, которые позже были отправлены в лагеря смерти в годы немецкой оккупации Франции во время Второй мировой войны. Семьдесят тысяч евреев прошло через Дранси, 64 759 были депортированы, в том числе в Освенцим и Собибор. Только две тысячи человек остались живы к августу 1944 г., когда лагерь освободили силы союзников".
Ставлю сноску и - опять - не могу не гуглить. На всех причастных языках.
Самое ужасное (наверное) - детские рисунки, и вообще вся эта история с "разделением семей"...
Всматриваюсь в лица на фотографиях. На одном фото - узник Дранси очень, очень-очень похожий на молодого немецкого (!) актера Людвига Трепте... И это так странно... Нет, не странно. Недаром же Людвиг сыграл однажды "Берлинского еврея" времен третьего рейха:
- Я еврей. И я немец. ...
Тот его Персонаж выжил.
Но Левад не выживет. В кино он совсем иной - простой. В романе - очень сложный. Уверена, что он не даст себя расчеловечить.