«Jedem Tierchen sein Plaesierchen» / «Каждой Зверушке — свои игрушки» (нем. пословица)
Такие дела

Ее все-таки больше нет в этом мире. Она из тех, кто казался мне "вечным".
Она прожила 93 года. И петь на сцене перестала в 2013-м, когда ей было восемьдесят девять лет.

Время от времени я заглядывала в испанскую Вики. Не помню, когда в последний раз. Все-таки она не из тех, чьи некрологи публикуют на каждом углу.

Два ее альбома (так-то три - потому что один - двойной) по-прежнему в моем Walkman-е. - С самого первого моего плеера ))

Спасибо, И.И., который когда-то открыл ее для меня.

María Dolores Pradera


Немного про эту песню

"Фаду — португальский музыкальный (исторически — также танцевальный) жанр. Буквально слово «фаду» (порт. - fado) означает «фатум», «судьба», доминантной эмоцией в произведениях является принятие горькой судьбы" (с)

Карлос Саура - тоже испанец - снял о фаду - как о жанре - фильм - «Fados» (2007)

Maria La Portuguesa - испанская песня (о) португальской девушке Марии, которая - в свою очередь )) - поет фадо, оплакивая гибель от рук контрабандистов своего любимого Моряка. И делает она это так душераздирающе прекрасно, что теперь эту песню (внутри песни)) поют в тавернах "от Аямонте до Вильярреаля" - и далее везде - буквально )) - Такая вот матрешка песнь о песне

Не лучшая запись. Но живая. И одна из поздних.
Эта песня Карлоса Кано - одна из ее любимых



Текст

читать дальше



@темы: любовь, музыка, Мария Долорес Прадера